Jul 14, 2020

REMIX EN EL CINE



Remix en el cine
Antes de producir una película se busca definir cuál es el propósito que motiva a hacerla: el motivo más común, es que sea un éxito de taquilla, que permita generar muchas utilidades comerciales, y para esto analiza que ha tenido éxito comercial anteriormente. Se pueden retomar temáticas que se hacen presentes una y otra vez, tales como las películas sobre piratas, las relacionadas con guerras, los romances o los temas de espionaje y acción. Se puede hacer lo que se denomina un remix, una combinación y actualización de películas anteriores. También se puede tener como punto de partida un libro exitoso, si fue muy vendido el libro, los posibles espectadores les gustaría ver la película.  Nadie quiere hacer una película que no interese, que sea ignorada, que no sea relevante. Se busca acertar, que sea muy publicitada, que no genere pérdidas, que sea comentada, premiada. ¿Cuál es la clave para lograrlo?  Reciclar películas viejas, hacer una combinación de varias y hacer una nueva propuesta, es decir, un remix, también apoyarse en un actor o actores que generan taquilla es otra opción. El asunto, es que siempre hay nuevas generaciones que quieren encontrar en el cine no solo distracción, risas, pasar el tiempo sin pensar mucho, también se buscan respuestas, situaciones que hacen reflexionar o que nos sirvan de espejo para entender nuestra existencia o el proceso cultural y político en el que estamos sumergidos.

La base de los argumentos de las películas son esencialmente los dramas eternos del ser humano. La lucha entre las tinieblas y la luz, la verdad manifiesta y la falsedad oculta, entre el concepto que tenemos de Dios y su vínculo con los hombres, la interpretación de la existencia y del destino, los enigmas de la vida, la muerte, el origen del mal y la eternidad. Los mitos y las leyendas son tentativas de explicar el propósito de la existencia del hombre y sus circunstancias.  A partir de esta búsqueda de respuestas se han escrito libros, historias, novelas, que luego encontraron un vehículo expresivo que no existía: el cine, superando limitaciones visuales propias del cuento, la narración y la literatura. Puede ser que gran parte de la producción cinematográfica sea la búsqueda de estrategias para generar alto consumo o taquilla, para hacer altamente rentable la producción de la película, para lograr los elementos que muevan al público a identificarse con la propuesta, para hacer más de lo mismo, pero como un remix de lo probado y comprobado. El buen cine no es solo la búsqueda del éxito económico, sino que es la búsqueda individual, social y cultural del significado o el motivo sobre el cual se debe orientar la existencia.

Algo de esto tiene Star Wars, en sus argumentos de fondo, pero rodeado de elementos de acción y romance comunes para no ser tan evidente. Hay ficción futurista, es decir, buscamos responder la pregunta de si vamos hacia una utopía o hacia una distopía donde de nuevo hay una lucha de poderes dictatoriales y de masas ciegas, dirigidas por un líder equivocado. También busca dilucidar que poderes alimentan esas fuerzas, si son las fuerzas místicas de los Jedis o las fuerzas casi infernales del lado oscuro.  Hay elementos futuristas y retro simultáneamente, como si la existencia fuera cíclica y se repitiera. La búsqueda otra vez de armas de destrucción masiva (bomba atómica) que en Star Wars es la estrella de la muerte, el surgimiento de un nuevo líder de las tinieblas con Darth Vader como un nuevo Hitler, con uniformes futuristas similares a los de la Gestapo. Luego está el eterno héroe, la figura que se enfrenta a un poder que lo supera. Es una nueva Odisea con elementos místicos, poderes oscuros, romance y retos por resolver. Esto se repite en historias del cine donde hay crímenes por resolver, en las narraciones del oeste en busca del héroe que imponga justicia, en las relaciones de romance donde se identifique lo mejor de cada persona y la búsqueda de su plenitud en el encuentro del otro, en las películas de terror donde el horror desafía la interpretación del mal y donde se espera también la manifestación del bien, que aparentemente es indiferente. Todo esto dentro de un marco temporal, el pasado, el presente o el futuro imaginado, también dentro de una cultura, oriental, occidental o marginal. Se reinterpreta la realidad y la existencia a partir de la contemporaneidad; esto ha sido y será la búsqueda constante del ser humano. El ser humano no solo busca diversión en el cine, sino poder interpretar la realidad en varios contextos, o simplificarla para reflexionar sobre un aspecto especifico. El cine, así como la literatura y el arte, es una interpretación del ser humano, una búsqueda de respuestas, una autocrítica, o una simplificación absurda que lleva a la evasión, que en ultimas lo hará más manipulable para quienes saben articular la sociedad para sus propios intereses.

Entonces, el cine se moverá entre lo comercial, que buscará la receta probada y comprobada del éxito de taquilla, o con nuevas propuestas de respuesta a las mismas preguntas, que también puede sorprender, como lo logro en ciertos aspectos Star Wars, al plantear un nuevo ideal utópico donde se mezcla el pasado y el futuro, donde se plantea una nueva civilización con los mismos problemas que no hemos podido resolver, pero rodeado de elementos de acción, suspenso y romance que se adaptan a las expectativas del público. Es la esperanza de que la existencia se resuelva de la mejor manera y que la ciencia y la tecnología utilizada de manera equivocada no nos lleve a la destrucción o a la decadencia. Es creer en el futuro a pesar de que la realidad muestre lo contrario.

Alejandra Cerquera Kilby


Remake on films
Before producing a film we look for defining what is the aim that moves it: the most common is that it becomes a blockbuster, that allows to generate a lot of commercial profit and for that the previous commercial success is analyzed. Many themes that are present over and over can be retaken, such as films about pirates, the ones related to wars, romance or other topics like spying and action. It can be done what we know as remake, a combination and update of previous films. We can also have as a starting point a successful book, if it was sold out, its spectators would like to watch the film.  Nobody wants to make a dull film, that is ignored or irrelevant. The aim is to get it right, to be well publicized, not to generate losses, to be commented on, to be rewarded. What is the key to achieve it?  Recycling old films, making a combination of many of them and create a new one, in other words, a remake, and leaning on an actor or the cast that make it become a blockbuster is another option.  The issue is that there are always new generations that do not only want to find on films a distraction, laughter, spending time without thinking too much, but also looking for answers, situations that make them wonder or that work as a mirror to understand our existence or the cultural and political process in whom we are drowned.

The base of the films' arguments are essentially eternal dramas of the human being. Fight between darkness and light, the overt truth and the hidden falsity, between the concept we have of God and his link to men, interpreting of existence and destiny, enigmas of life, death and the origin of wrong and eternity. Myths and legends try to explain the purpose of man’s existence and his circumstances.  Many books, stories and novels have been written from this search of answers, and they then found an expressive link that didn’t exist: the cinema, going beyond visual limitations characteristic of tales, narrative and literature It may be that a large part of film production is the search for strategies to generate high consumption or box office, to make film production highly profitable, to achieve the elements that move the audience to identify with the proposal, to do more of the same, but as a remake of the tried and tested. Good cinema is not only the pursuit of economic success, but the individual, social and cultural research of the meaning or the reason on which existence should be oriented.

Star Wars has something to do with this, with its background arguments, but surrounded of action and romance elements, so it isn’t so obvious. There is a futuristic fiction, that is to say, we are looking for answering the question if we are going to an utopy or to a dystopia where there is once again a struggle of dictatorial powers and of blind masses, leaded by the wrong leader. It also looks for elucidate which powers feed these forces if it’s all about mystical forces of the Jedis or the almost hellish forces from the dark side.  There are futuristic and retro elements, as if existence was cyclic and repetitive. Once again, the search of  massive destruction weapons (atomic bomb) that in Star Wars is the Death Star, the appearance of a new leader from the darkness with Darth Vader as a new Hitler, with futuristic uniforms similar to the ones of the Gestapo. Then we see the eternal hero, a figure that faces a power that surpasses him. Is a new Odyssey with mystic elements, hidden powers, romance and challenges to resolve. This is repeated on cinema’s stories where there are unsolved crimes, on Western narrations that look for the hero who wants justice, on romance relationships where the best of each one and the search of the fullness on the other one are identified, on horror films where horror challenges the interpretation of the evil and where the manifestation of the good is expected, which apparently is different.  All this within a time frame, the past, the present or the imagined future, also within a culture, be it eastern, western or marginal. Reality and existence are interpreted from actuality, this has been and will be the constant search of the human being. Human being does not only look for amusement on films, but being able to interpret reality in many contexts, or reduce it to reflect about a concrete issue. Cinema, as literature and art, is the interpretation of the human being, a search of answers, a self-criticism, or an absurd simplification that leads to evasion, that at the end will make it more manipulable for those who know how to articulate society for their own interests.

Then, the cinema will move between the commercial, which will look for the tried and tested recipe of the box office success, or with new proposals to answer the same questions, which can also surprise, as Star Wars did in certain aspects, by raising a new utopian ideal where the past and the future are mixed, where a new civilization with the same problems that we have not been able to solve, but surrounded by elements of action, suspense and romance that adapt to the expectations of the audience. Is the hope that existence will resolved in the best way and science and technology used in the wrong way lead us to destruction or decadence. Is believing in the future even though reality shows the opposite.

Alejandra Cerquera Kilby
Translator Rosario Osaka


Remake au cinéma


Avant de produire un film on cherche définir quel est l'objectif de cette action; plus commun est qu’il soit un succès, qu’il permet de générer beaucoup d’utilités commerciales et pour ça on analyse s’il a obtenu du succès précédemment. On peut reprendre des sujets qui sont présents continument, tels que les films sur pirates, les liés aux guerres, les histoires d’amour ou les sujets d'espionnage et action. On peut faire ce qui est connu comme remake, une combinaison et actualisation de films anciens. On peut aussi avoir comme point de départ un livre de grand succès; s’il s’est beaucoup vendu les possibles spectateurs aimeraient regarder le film.  Personne ne veut pas faire un film qui n’attire pas l’attention, qui soit ignoré ou qui ne soit pas important. On cherche bien faire, qu’il soit très reconnu, qu’il ne génère pas de pertes, qui soit commenté et lauréat. Quelle est la clé pour en réussir?  Recycler de films anciens, faire une combinaison de plusieurs et refaire une nouvelle proposition, c’est-à-dire, un remake, aussi s’appuyer sur un acteur ou des acteurs qui génèrent recette, est une autre option. En effet, il y a toujours des nouvelles générations qui ne veulent pas seulement trouver au cinéma une distraction, des rires ou passer le temps sans beaucoup penser; on cherche aussi des réponses, des situations qui nous font réfléchir ou qui servent comme miroir pour comprendre notre existence ou le processus culturel et politique où nous sommes plongés.

La base des arguments des films sont essentiellement les drames éternelles de l’être humain. La lutte entre les ténèbres et la lumière, la vérité présente et le mensonge caché, entre le concept que l’on a de Dieux et son lien avec les hommes, l’interprétation de l’existence et le destin, les énigmes de la vie, la mort, l’origine du mal et l’éternité. Les mythes et les légendes sont des tentatives d’expliquer l’objectif de l’existence de l’homme et ses circonstances.   À partir de la recherche de réponses on a écrit des livres, des histoires, des romans, qui après ont trouvé un lien expressif qui n’existait pas: le cinéma, qui a surmonté les limitations visuelles propres du conte, de la narration et la littérature. Peut-être qu’une grande partie de la production du cinéma soit la recherche des stratégies pour générer une haute consommation, pour faire très rentable la production du film, pour réussir les éléments qui fassent que l’audience s’identifie avec la proposition, pour faire quelque chose de similaire, mais avec un remake de ce qui a été déjà essayé et vérifié. Le bon cinéma n’est pas seulement la recherche du succès économique, mais aussi de la recherche individuelle, sociale et culturelle de la signification ou la raison sur laquelle on doit orienter l’existence.

Star Wars a quelque chose de ça, avec ses arguments , mais entouré d’éléments d’action et amour communs pour n’être pas si évident. Il y a une fiction futuriste, c’est à dire, on cherche répondre la question de si l’on va chez un monde utopique ou vers une dystopie où il y a encore une lutte de pouvoirs dictatoriaux et de masses aveugles, dirigées par un leader mauvais.  On cherche aussi élucider quels pouvoirs nourrissent ces forces, s’il s’agit de forces mystiques des Jedis ou des forces presque infernaux du côté obscur.  Il y a des éléments futuristes et rétro en même temps, comme si l’existence était cyclique et se répétait. La recherche des armes de destruction massive (bombe atomique) qu’au film Star Wars est l’Étoile de la mort, l’apparition d’un nouveau leader des ténèbres avec Darth Vader comme nouveau Hitler, avec des costumes futuristes similaires à ceux de la Gestapo.  Puis on a le héros éternel, la figure qui fait face à un pouvoir que lui dépasse. C’est une nouvelle Odyssée avec des éléments mystiques, des pouvoirs obscurs, une idylle et des défis à résoudre. Ça se répète aux histoires du cinéma où il y a des crimes à résoudre, aux narrations de l’ouest à la recherche du héros qui applique la justice, aux relations des idylles où on identifie le mieux de chaque personne et la recherche de sa plénitude au rencontre d'autrui, aux films d’horreur où la peur défie l’interprétation du mal et où on espère aussi la manifestation du bien, qui apparemment est indifférente. Tout ça dans un cadre temporel, le passé, le présent ou le futur imaginé, aussi dans une culture, orientale, occidentale ou marginale. La réalité et l’existence sont interprétées à partir de la contemporanéité; ceci a été et sera la recherche constante de l’être humain. L’être humain ne cherche pas seulement l’amusement au cinéma, mais aussi interpréter la réalité en plusieurs contextes, ou la réduire pour réfléchir sur un sujet spécifique. Le cinéma, comme la littérature et l’art est une interprétation de l’être humain, une recherche de réponses, une autocritique, ou une simplification absurde qui mène à l’évasion, qui finalement le fera plus manipulable pour ceux qui savent diriger le monde pour leurs propres intérêts.

Alors, le cinéma bougera entre ce qui est commercial, qui cherchera la recette essayée et vérifié du succès, ou avec de nouvelles propositions aux mêmes question, qui peut aussi étonner, comme Star Wars l’avait réussi en quelque sorte, lorsque le film propose un nouveau idéal utopique où l’on mélange le passé et le futur, où l’on propose une nouvelle civilisation avec les mêmes problèmes qu’on na pas pus résoudre, mais entouré d'éléments d’action, suspense et idylle qui s’adaptent aux expectatives de l’audience. C’est l’espoir de que l’existence sera résolue de la meilleure façon et que la science et la technologie employée de manière trompée ne nous mène pas à la destruction ou à la décadence. C’est croire à l’avenir malgré que la réalité montre le contraire.

Alejandra Cerquera Kilby
Traducteur Rosario Osaka



Jul 10, 2020

CINEMA PARADISO


"CINEMA PARADISO" DEVUELVE LA MAGIA A LOS CINES ESPAÑOLES

“Cinema Paradiso”, un film italiano dirigido por famoso director Giuseppe Tornatore, convertida en una de las películas más taquilleras de España con su estreno en el año 1988, y para muchos considerada una de las mejores producciones europeas, vuelve a la gran pantalla este año 2020.

La joya de Giuseppe Tornatore, ganadora del Óscar y el Globo de Oro a la mejor película de habla no inglesa en el año 1990, vuelve a nuestras pantallas, siendo elegida para inaugurar la reapertura de 150 salas de cine españolas el pasado 26 de junio, tras haber estado cerradas debido a la situación del COVID-19.

La exitosa producción de Giuseppe Tornatore, se sitúa en la italia de la posguerra, y  hace una verdadera declaración de amor al cine.  Salvador, un exitoso director de cine, vuelve a su pueblo natal  para rendir funeral a su viejo amigo Alfredo, proyeccionista del pequeño cine del pueblo de Sicilia, llamado “Cinema Paradiso”. Pronto, los recuerdos empiezan a florecer, y el famoso director de cine viaja a través de su mente, 30 años atrás, recordando su infancia, cuando se apodaba “Toto”, y como su amor y pasión por el cine fue creciendo gracias a su relación con Alfredo, el proyeccionista que le enseñó todos los misterios ocultos en el cine.

Cinema Paradiso, fue estrenada en Italia como un largometraje con una duración de 155 minutos, el cual resultó ser de todo menos exitoso. Sin embargo, con una acotación de tiempo de 123 minutos, su estreno alrededor de todo el mundo resultó ser un éxito total.

Y es que, “Cinema Paradiso” cuenta con todos los factores necesarios para ser considerarse una joya del cine italiano. Se trata de un claro homenaje al séptimo arte y al trabajo de la proyección cinematográfica, y a su vez cuenta con un  magnífico reparto, con actores del calibre de Salvatore Cascio, como el pequeño “Toto”, y ya de adulto un afamado director de cine, y Philippe Noiret, como Alfredo, el proyeccionista del pequeño pueblo de Sicilia. Por otro lado, es muy necesario destacar banda sonora que acompaña esta exitosa producción, del reconocido compositor y director de orquesta italiano, Ennio Morricone.  

Durante tres semanas, 150 salas de cine de toda España, volverán treinta años atrás para proyectar una de las películas más emblemáticas de los años ochenta, que hizo viajar a un mundo entero a la época de la celuloide. Una película para recordar el cine que sacaba las emociones como si de una montaña rusa se tratará. Una proyección capaz de hacernos reír y llorar en un espacio de 15 minutos. Unos personajes, que en tan solo dos horas, llegan a calar en lo más hondo del interior, emocionando con una declaración de amor, una muerte inesperada o una despedida para siempre. Un cine para emocionar. Un cine para hacer magia.

Carlota Pajares

"CINEMA PARADISO” RETURNS MAGIC TO SPANISH CINEMAS


 "Cinema Paradiso", an Italian film by the famous director Giuseppe Tornatore, became one of the most popular films in Spain with its premiere in 1988. Furthermore, it is considered by many people to be one of the best European productions and will return to the cinema this year 2020.

The gem of Giuseppe Tornatore, winner of an Oscar Award and a Golden Globe Award for the best non-English speaking film in 1990, returns to our screens. The film has been chosen to open the 150 Spanish cinemas on June 26th, after having been closed due to the COVID-19.

Giuseppe Tornatore's production is situated in post-war Italy, and it is a true declaration of love for cinema.  Salvador, a successful film director, returns to his hometown for the funeral of his old friend Alfredo, a projectionist at the small cinema in the Sicilian village called “Cinema Paradiso”. Soon, his memories would start to flourish, and the famous film director would travel 30 years ago back in his mind, remembering his childhood, when he was nicknamed "Toto". At the same time, he remembered how his love and passion for cinema increased thanks to his relationship with Alfredo, the projectionist who taught him all the mysteries cinema has.

“Cinema Paradiso” was released in Italy as a feature film of 155 minutes duration and it was not successful at that time. However, the film was reduced to 123 minutes, and its premiere around the world was a complete success.

In fact, "Cinema Paradiso" has all the necessary elements to be considered a gem of the Italian cinema. It is a clear homage to the seventh art and to the work of film projection. At the same time it has a magnificent cast, with actors such as Salvatore Cascio, as the little "Toto", and Philippe Noiret, as Alfredo, the projectionist of the small Sicilian village. On the other hand, it is very necessary to highlight the soundtrack that accompanies this successful production, by the renowned Italian composer and orchestra conductor, Ennio Morricone.

 For three weeks, 150 cinemas in Spain will go back thirty years ago to project one of the most emblematic films of the eighties, which made the whole world travel to the era of celluloid. A projection to remember those films that caused different emotions like a rollercoaster. A projection with the power of making people laugh and cry in just 15 minutes. Some characters in only two hours, would touch us deeply, moving us with a declaration of love, an unexpected death or a farewell forever. Cinema to move us. Cinema to make magic.

Carlota Pajares
Review Belén Cebrián



LE CINEMA PARADISO REMMET DE LA MAGIE AUX CINÉMAS ESPAGNOLS

"Cinema Paradiso", un film italien réalisé par le célèbre réalisateur Giuseppe Tornatore, qui est devenu l'un des films les plus populaires en Espagne avec sa première en 1988, et pour beaucoup considéré comme l'une des meilleures productions européennes, revient au grand écran cette année 2020.


Le joyau de Giuseppe Tornatore, lauréat de l'Óscar et du Golden Globe du meilleur film non-anglophone en 1990, revient sur nos écrans, ayant été choisi pour ouvrir la réouverture de 150 salles espagnoles le 26 juin, après avoir été fermé en raison de la situation du COVID-19.

La production à succès de Giuseppe Tornatore se déroule dans l'Italie de l'après-guerre, et fait une véritable déclaration d'amour pour le cinéma.  Salvador, un réalisateur à succès, retourne dans sa ville natale pour donner des funérailles à son vieil ami Alfredo, le projectionniste du petit cinéma du village sicilien, appelé "Cinema Paradiso". Bientôt, les souvenirs commencent à s'épanouir, et le célèbre cinéaste voyage dans son esprit, il y a 30 ans, en se rappelant son enfance, quand il était surnommé "Toto", et comment son amour et sa passion pour le cinéma se sont développés grâce à sa relation avec Alfredo, le projectionniste qui lui a appris tous les mystères cachés dans le cinéma.

Cinema Paradiso, est sorti en Italie sous la forme d'un long-métrage de 155 minutes, qui s'est avéré tout sauf un succès. Cependant, avec un temps limite de 123 minutes, sa première mondiale devenait un succès total.

Cinema Paradiso" a tous les facteurs nécessaires pour être considéré comme un joyau du cinéma italien. C'est un hommage clair au septième art et au travail de projection de films, et en même temps il a une distribution magnifique, avec des acteurs du calibre de Salvatore Cascio comme le petit "Toto", et déjà à l'âge adulte un réalisateur célèbre, et Philippe Noiret,, comme Alfredo, le projectionniste de la petite ville de Sicile. D'autre part, il est très nécessaire de souligner la bande sonore qui accompagne cette production à succès, du célèbre compositeur et chef d'orchestre italien, Ennio Morricone.


Pendant trois semaines, 150 salles de cinéma de toute l'Espagne, retourneront trente ans en arrière pour projeter l'un des films les plus emblématiques des années 80, qui a fait un voyage dans le monde entier à l'époque du Celluloïd. Un film pour se souvenir du cinéma qui a fait ressortir les émotions comme s'il s'agissait d'une montagne russe. Une projection capable de nous faire rire et pleurer en 15 minutes. Des personnages qui, en deux heures seulement, pénètrent au plus profond, émouvants avec une déclaration d'amour, une mort inattendue ou un adieu à jamais. Un cinéma pour bouger. Un cinéma pour faire de la magie.

Carlota Pajares
Traducteur Rosario Osaka 

Jul 6, 2020

WIP Latam


El reconocido Festival de cine San Sebastián a través de su historia ha creado varios proyectos para aumentar la participación de cinematógrafos alrededor del mundo. Adicionalmente, ha trabajado en conjunto con otros festivales de cine tales como el Cinelátino de  Rencontres de Toulous en Francia. Estos dos festivales hace 18 años atrás crearon el festival como una iniciativa para dar a conocer las obras en postproducción de países latinoamericanos.

En la actualidad, el Cinelatino tiene una extensión de su festival llamado Cine en Construcción y esta es el festival WIP Latam, es decir, Work in Progress Latam, el cual se creó a la par que WIP Europa, este último especializado en mostrar películas de todos los países europeos. El proyecto en trabajo busca ayudar a la financiación de las películas en postproducción para que los productores de las mismas puedan culminar la creación, además, incentiva la divulgación de los films latinoamericanos. Según la página oficial del festival, “WIP Latam presentará 6 películas y consiste en la postproducción de una de las películas presentadas hasta un DCP subtitulado en inglés, y su distribución en España.”

El Festival cuenta con fechas de inscripción del 1 de Junio hasta el 1 de Julio, sin embargo, las películas seleccionadas serán proyectadas a finales de septiembre a partir del 21 hasta el 23 de septiembre. En las mismas fechas estarán presentándose películas en WIP Europe y la novena edición del Foro de coproducción Europa-Latinoamérica en donde productoras comentan acerca de futuros proyectos para recibir financiación de otras empresas. Este festival tiene grandes visiones debido a que la producción de piezas latinoamericanas es muy laborioso y muchas veces al no recibir el apoyo que necesitan, estos proyectos son detenidos temporalmente o cancelados por completo.

La capacidad de terminar la producción de películas latinoamericanas es muy extenuante ya que, en comparación con otros países más desarrollados, los países latinos no disponen del apoyo suficiente del gobierno u otras instituciones de cultura. Las productoras o microproductores que encuentran a una empresa que les apoye son muy predilectas y casi se basan de suerte para conseguir algún tipo de ayuda. Adicionalmente, de no tener tanto apoyo en el sector de producción, los equipos que utilizan no son tan sofisticados lo que hace de la labor en el cine latinoamericano mucho más complicado.

A pesar de tener varios defectos, no todas las productoras latinoamericanas pasan por las mismas dificultades. Hay ciertos países que cuentan con mucha experiencia en el sector de producciones lo que les hace tener un alto nivel de popularidad en sus obras hasta el punto que sus trabajos viajan alrededor del mundo, tanto en lugares de habla hispana como los que no lo hablan. Algunos ejemplos de estas regiones incluyen a México, que puede ser el lugar con más piezas cinematográficas, además de Argentina y Brasil. El cine, las telenovelas o las series mexicanas son de gran trascendencia, como consecuencia de tan alto rendimiento, logran ofuscar hasta las grandes productoras de otros países.

La realidad es que las industrias de cine latinoamericanas tienen mucho potencial, pero obtienen nada o muy poco reconocimiento por sus proyectos audiovisuales. Gracias a festivales como WIP Latam, se puede crear una cierta igualdad en la popularidad de productoras, de tal manera, se podrán crear más largometrajes que mostrarán la cultura y el gran trabajo que hay en Latinoamérica. Adicionalmente, se fomenta en otras empresas el no tener miedo en confiar en estas productoras latinoamericanas y poder brindar ayuda a futuros proyectos.

Carolina Sarmiento


 The popular San Sebastian Festival has originated diverse projects throughout its history in order to increase the participation of filmmakers around the world. Additionally, it has cooperated jointly with other film festivals such as Cinelátino of Rencontres in Toulouse (France). The creators of these two festivals collaborated 18 years ago as an initiative to make the post-production work public of Latin American countries. 


Currently, Cinélatino has an extension of its festival called “Work in Progress”. The extension is WIP Latam, (Work in Progress Latin American), and it was created at the same time that WIP Europe, which is specialized in showing films from European countries. The aim of “Work in Progress” is helping finance films in post-production so their producers can finish their work. Furthermore, it helps to spread awareness of Latin American films. According to the festival's official page, “WIP Latam will screen 6 films and will continue to present the WIP Latam Industry Award given by the companies Ad Hoc Studios, Deluxe, Dolby, Laserfilm Cine y Vídeo, Nephilim Producciones, No Problem Sonido and Sherlock Films. It consists in the post-production of one of the films screened until obtaining a DCP with English subtitles, and its distribution in Spain.”

The festival’s inscription dates are from June 1st to July 1st.  However, the selected films will be screened at the end of September from the 21st to the 23rd. During the days of the event, films at the WIP Europe will be screened, apart from the IX edition of the Europe-Latin American Coproduction Forum , where producers will talk about incoming productions in order to receive financial aid from bigger companies. The festival has a great vision since the production of Latin American films is laborious and even sometimes, as a result of not getting the proper support, some started projects are temporarily stopped or cancelled completely.

The ability of finishing any film in Latin America is very extenuating because, in comparison with other developed countries, Latin American countries do not receive enough support from the Government or other cultural institutions. The productions or micro-productions that find a company that is willing to help them are scarce and just a few lucky ones get any sort of financial support. Furthermore, the equipment that film productions use is not as sophisticated as other countries which makes the work in progress more complicated.

Despite having several flaws, not all Latin producers undergo the same difficulties. There are certain countries which have a lot of experience in film - making and their level of popularity is so high that they are known in Spanish speaking countries and non-Spanish speaking ones. An example of these regions is Mexico, which might be the place with more cinematographic productions, as well as Argentina and Brazil. Mexican films, soap operas and series are of great transcendence and tend to overshadow important industries in other countries.

The reality is that Latin film industries have great potential. Nevertheless, they obtain little or no acknowledgement for their audiovisual creations. Thanks to festivals like WIP Latam, equality in popularity of the film industry can be achieved, in such a way that there could be more films that showed the culture and hard work in Latin America.  On the other hand, companies might be encouraged not to fear trusting Latin American producers and helping more in incoming projects. 

Carolina Sarmiento 
Review Belén Cebrián


Le reconnu Festival de cinéma San Sebastian à travers son histoire a créé plusieurs projets pour augmenter la participation de réalisateurs autour du monde. D’ailleurs, ils ont travaillé avec d’autres festivals de cinéma tels que le Cinelatino de  Rencontres de Toulouse en France. Ce deux festivals ont créé il y a 18 ans le festival comme une initiative pour faire connaître les œuvres en post-production de pays de l’Amérique du Sud.

Couramment, le Cinelatino a une extension de son festival nommé Cine en Construction et cette-ci est le festival WIP Latam, c’est-à-dire, Work in Progress Latam qui fut créé en même temps que le WIP Europa, ce dernier spécialisé en projeter des film de tous les pays européens. Le projet en question cherche aider au financement des films en post-production pour que les producteurs des mêmes puissent finir le film, en fait, il stimule la vulgarisation des films sud américains. Selon la page officielle du festival WIP Latam présentera 6 films et il s’agit de la post production d’un des films présentés jusqu’un DCP sous-titré en anglais, et distribué en Espagne.

Le Festival compte sut les dates d’inscription dès le 1er juin jusqu’au 1er juillet, cependant, les films sélectionnés seront projetés à la fin de septembre, du 21 au 23 septembre. Les mêmes jours des films seront présentés en WIP Europe ainsi que a neuvième édition du Forum de coproduction Europe-Amérique du Sud où les maisons de production font des commentaires sur les futurs projets qui pourraient recevoir un financement d’autres entreprises. Ce festival a de grandes visions car la production de pièces latino-américaines est très laborieuse et souvent, lorsqu'ils ne reçoivent pas le soutien dont ils ont besoin, ces projets sont temporairement arrêtés ou complètement annulés.

La capacité de finir la production de films sud américains est très exténuante puisque, en comparaison avec d’autres pays plus développés, les pays américains ne disposent pas du soutien suffisant du gouvernement ou d’autres institutions culturelles. Les maisons de production ou les petites qui trouvent une entreprise qui les supporte sont très préférées et elles se basent sur la chance pour obtenir quelque sorte de financement. D’ailleurs, si elles n'ont pas autant de soutien dans le secteur de la production, l'équipement qu'elles utilisent n'est pas aussi sophistiqué, ce qui rend le travail dans le cinéma latino-américain beaucoup plus compliqué.

Malgré quelques défets, toutes les maisons de production d'Amérique latine ne connaissent pas les mêmes difficultés. Quelques pays comptent sur beaucoup d'expérience dans le secteur de productions, ce qui les fait avoir un grand niveau de popularité dans leurs films, au point que leur travail voyage autour du monde, dans des lieux hispanophones et non hispanophones. Quelques exemples de ces régions incluent le Mexique, qui peut être l’endroit avec plus de films, ainsi que l’Argentine et le Brésil. Le cinéma, les feuilletons ou les séries mexicains sont d’une grande importance, comme conséquence d’un rendement si élevé, ils réussissent aveugler les grandes maisons de production d’autres pays.

La réalité est que les industries de cinéma sud américaines ont beaucoup potentiel, mais elles n’obtiennent rien ou très peu reconnaissance pour leurs projets audiovisuels. Grâce aux festivals comme WIP Latam, on peut créer une certaine égalité dans la popularité des maisons de production, c’est comme´ça qu’on pourra créer de plus en plus des long-métrages qui vont montrer la culture et le grand travail qui est fait en Amérique du Sud. En plus, on encourage sur d’autres entreprises le fait de n’avoir pas peur,  faire confiance à ces maisons de production et pouvoir offrir de l’aide aux futurs projets.

Carolina Sarmiento
Traducteur Rosario Osaka








Jul 2, 2020

LAS CHICAS DEL CABLE

“Las chicas del cable” llega a su fin el 3 de julio
“Las chicas del cable”, la primera serie española original de Netflix, ya tiene fecha de estreno de sus últimos cinco episodios con los que dirá adiós para siempre. Cinco temporadas después las telefonistas se despiden, el próximo 3 de julio, en plena dictadura franquista. Tras varios años de tensión, dramas y enfrentamientos, las protagonistas (Blanca Suarez, Ana Fernández, Nadia de Santiago y Ana Polvorosa) lucharán por salvar su amistad hasta el final.

Siete meses más tarde de donde se quedó la serie, Lidia (Blanca Suarez), encerrada en una cárcel controlada por la falange, intentará escapar de allí haciendo justicia. Pero tanto Francisco (Yon González) como sus amigas no van a parar hasta encontrarla. Como se ve en el tráiler, el enfrentamiento más importante surge entre Lidia y Carmen (Concha Velasco), la gran enemiga de las chicas, que no va a rendirse hasta acabar con la vida de estas. Todo ello envuelto bajo el lema “no es por nosotras, es por todas”, un gesto feminista que caracteriza a la serie desde sus inicios.         

Lo que comenzaba siendo una historia ambientada en los años 20, donde cuatro chicas trabajaban como telefonistas en una compañía, ha ido evolucionado hasta llegar al conflicto bélico de nuestro país: la Guerra Civil. Las cuatro protagonistas muestran cuatro perfiles de mujeres totalmente distintos, desde la chica de pueblo que busca trabajo en la ciudad a la hija que se revela de su familia acomodada. Sin embargo, todas ellas tienen cosas en común que terminan uniéndolas. Los personajes buscan independizarse y rehacer su vida a pesar de las condiciones tan difíciles a las que las mujeres debían enfrentarse en el año 1928. “Las chicas del cable” muestra, a lo largo de todas sus temporadas, la reivindicación de los derechos de las mujeres que, en la época donde la serie se contextualiza, no existían. Feminismo, homosexualidad o transexualidad entre muchas otras tramas que van desarrollándose en cada episodio. Pero no debemos olvidar el punto clave de todo el argumento que se centra en el triángulo amoroso entre Lidia, Francisco y Carlos (Martiño Rivas).

Este tipo de historias, en ocasiones bastante predecibles, no son nuevas dentro de la ficción española y dan muy poco lugar para la sorpresa y para los giros inesperados. Sin embargo, la productora, Bambú, ha conseguido con esta serie dar un paso más allá, una evolución respecto a “Velvet”. Se busca la innovación, en este caso, en un ámbito feminista que cada vez se explora más actualmente y que logra atrapar al público. Los dramas de época a los que ya estamos acostumbrados siguen siendo un contenido muy atractivo para los usuarios, ideal para aquellos que quieren consumir lo que ya conocen y con lo que se sienten a gusto. Tanto es así que “Las chicas del cable”, a pesar de no haber conseguido el éxito de “La casa de papel” o “Élite”, se posiciona como una de las series españolas más vistas, dando el salto a países internacionales como Latinoamérica.

La posibilidad que ofrece Netflix de poder ver las series en el momento que el público decida es lo que nos hace ver este final un poco menos triste, siendo conscientes de que siempre estará ahí. Mientras tanto, solo podemos esperar a su fecha de estreno para poner el broche final a esta producción de tres años que tardará en ser olvidada.

María Ricondo





"Cable girls" comes to an end on July 3rd

“Cable girls”, the first original Spanish series by Netflix, has already release the date for its last five episodes with which it will say goodbye forever. Five seasons later, the telephone operators will say goodbye on July 3rd, in the middle of Franco's dictatorship. After several years of tension, dramas and confrontations, the protagonists (Blanca Suarez, Ana Fernández, Nadia de Santiago and Ana Polvorosa) will fight to save their friendship until the end.

Seven months later from where the series was left, Lidia (Blanca Suarez), locked up in a prison controlled by the phalanx, will try to escape from there by doing justice. But both Francisco (Yon González) and his friends won't stop until they find her. As seen in the trailer, the most important confrontation arises between Lidia and Carmen (Concha Velasco), the great enemy of the girls, who will not give up until she ends their lives. All this wrapped up under the slogan "it's not for us, it's for everyone", a feminist gesture that has characterized the series since its inception.

What began as a story set in the 1920s, where four girls worked as telephone operators in a company, has evolved into the war in our country: The Civil War. The four protagonists show four totally different profiles of women, from the small-town girl looking for a job in the city to the daughter who reveals herself to her wealthy family. However, they all have things in common that end up bringing them together. The characters seek to become independent and rebuild their lives in spite of the very difficult conditions that women had to face in 1928. "Cable Girls" shows, throughout all its seasons, the claim of women's rights that, at the time when the series is settled, did not exist. Feminism, homosexuality or transexuality among many other plots that are developed in each episode. But we must not forget the key point of the whole argument which is centred on the love triangle between Lidia, Francisco and Carlos (Martiño Rivas).

These kinds of stories, sometimes quite predictable, are not new to Spanish fiction and give very little room for surprise and unexpected twists. However, the production company, Bambú, has managed to take this series a step further, an evolution from “Velvet”. Innovation is sought, in this case, in a feminist field that is being explored more and more nowadays and that manages to capture the audience. The period dramas we are used to are still very attractive content for users, ideal for those who want to consume what they already know and feel comfortable with. So much so that "Cable Girls", despite not having achieved the success of “Money Heist” or “Elite”, is positioned as one of the most watched Spanish series, making the leap to international countries of Latin America


The possibility offered by Netflix to watch the series at the time the audience decides is what makes us watch this ending a little less sad, being aware that it will always be there. In the meantime, we can only wait for its release date to put the finishing touches on this three-year production that will take a long time to be forgotten.

Maria Ricondo
Translator Rosario Olaka



« Les Demoiselles du téléphone » se termine le 3 juillet.

Les Demoiselles du téléphone, la première série espagnole originale de Netflix, a déjà sa datte de début de ses cinq derniers chapitres avec lesquels elle dira adieu. Cinq saisons après, les standardistes disent adieu le prochain 3 juillet au cœur de la dictature de Franco. Après plusieurs années de tension, drames et confrontations, les protagonistes (Blanca Suarez, Ana Fernández, Nadia de Santiago y Ana Polvorosa) lutteront pour sauver leur amitié jusqu’à la fin.

Six mois plus tard d’où la série était restée, Lidia (Blanca Suárez), renfermée dans une prison contrôlé par la falange, essayera d’y s’enfuir et faire justice. Mais tant Francisco (Yon González) comme ses amies ne vont pas arrêter jusque la trouver. Comme on le vois sur le trailer, la confrontation la plus importante est celle-ci entre Lidia et Carmen (Concha Velasco), la grande ennemie des demoiselles, qui ne va pas se rendre jusqu’elle puisse finir avec leurs vies.  Tout ça entouré sous la devise ce n’est pas pour nous, mais pour toutes, un geste féministe qui caractérise la séries dès son commencement.          

Ce qui commença comme une histoire des années 20, où quatre femmes travaillaient comme standardistes à une entreprise, a évolué au fur et mesure jusqu’à arriver au conflit de guerre de notre pays: la Guerre Civile. Les quatre protagonistes montrent quatre profiles de femmes complètement différents, depuis la fille qui vient d’un village et cherche du travail dans une ville jusqu’à la femme qui s’oppose à sa famille aisée. Cependant elles toutes ont de choses en commun qui finissent les joindre.  Les personnages cherchent leur indépendance et refaire leurs vies malgré les conditions si difficiles auxquels les femmes devaient faire face à l’année 1928. Les Demoiselles du téléphone montre tout au long les saisons, la revendication des droit des femmes qui à l’époque où la série est située, n’existaient pas. Féminisme, homosexualité ou transidentité parmi beaucoup d’autres sujets qui se déroulent sur chaque chapitre. Mais nous ne pouvons pas oublier le point clé de tout l’argument qui se concentre sur l’affaire amoureux entre Lidia, Francisco et Carlos (Martiño Rivas).

Cette sorte d’histoire parfois assez prévisible, ne sont pas nouvelles dans la fiction espagnole, et elles donnent très peu de place la surprise et les tournants inattendus. Cependant, la productrice, Bambú, avec cette série a réussi aller un peu plus loin, une évolution quant à « Velvet ». On cherche l’innovation, dans ce cas-là, sur le milieu féministe qui est de plus en plus exploré et qui réussit captiver l’audience.  Les drames d’époque dont nous sommes déjà habitués continuent à être un contenu très attirant pour les spectateurs, idéal pour ceux qui veulent consommer ce qu’ils connaissent déjà et ce avec quoi ils sont à l'aise. « Les Demoiselles du téléphone » malgré que la série n’a pas obtenu le succès d’autres tels que La casa de papel ou Élite, est considérée l’une des séries les plus télévisées, qui est reconnue même aux pays de l’Amérique du Sud.

La possibilité que Netflix offre de pouvoir regarder les séries au moment que l’audience décide est ce qui nous fait regarder ce final un peu moins tristes, étant conscients qu’il sera toujours là-bas. Pour l’instant, on peut seulement attendre la date de début pour mettre fin à cette production de trois ans qui sans doute restera dans nos mémoires.


María Ricondo 
Traducteur Rosario Olaka