Aug 26, 2019

La vida es un rodeo


La vida es un rodeo es una película basada en hechos reales y relata la historia de superación de Amberley Snyder, una chica que soñaba con una beca universitaria para poder dedicarse profesionalmente a lo que más le apasiona, a los rodeos. 

Pero un accidente de tráfico la condena vivir en una silla de ruedas. Amberley no se dará por vencida y luchará por volver a competir. 


Protagonizada por Spencer Locke, está historia de fortaleza femenina trasciende más allá de todo lo que parecería imposible pues con todo y su situación logra nuevamente montar a caballo y lograr hazañas.


A lo largo de la película podemos ver cómo la familia de Amberley se adapta a la nueva situación de la jinete y le muestran todo su apoyo cuando ella toma las decisiones más importantes de su vida.

Pero ¿quién es Amberley Snyder? Amberley Snyder nació en California en 1991 y su amor por los caballos se hizo evidente desde muy temprana edad, a los tres años ya estaba cabalgando.


A los siete comenzó a competir en los rodeos en donde se presentaban espectáculos de barrel racing que, aunque era su especialidad, también se fue convirtiendo en un nombre importante del pole bending y las cuerdas.


En 2009 se convirtió en la campeona del All-Around Cowgirl World Championship de la National Little Britches Rodeo Association, en aquel momento no imaginaba que su carrera estaría en riesgo por un accidente.

Un año después de ganar este reconocimiento, Amberley Snyder manejaba del estado de Utah a Denver y, luego de hacer una parada en la gasolinera, olvidó abrocharse el cinturón de seguridad.

En un descuido se distrajo para ver el mapa y seguir con su ruta cuando de pronto perdió el control del vehículo que terminó girando en el aire. Ella salió disparada por el parabrisas.



Este accidente afectó sus vértebras y quedó postrada en una silla de ruedas. Esto no la detuvo, encontró la forma de seguir cabalgando aun cuando sus piernas no respondían; así es como sigue haciéndolo y ganando competencias y títulos, además de motivar a muchos jóvenes a los que les cuenta su historia de vida.

La jinete tiene un canal de YouTube en el que comparte sus experiencias en una sección llamada Wheelchair Wednesday, en donde, por ejemplo, muestra cómo se sube a su caballo sin ayuda.

Cuando Netflix rodó su historia, Amberley  estuvo tan involucrada que ella misma rodó las escenas en las era protagonista. En cuanto a la música de la película, una de las canciones que podemos destacar es: Ride de Max Erich

María Linares Salmón

Aug 1, 2019

Soul Surfer



Soul Surfer es una película basada en hechos reales que narra la historia de la surfista Bethany Hamilton quien a la edad de 13 años perdió su brazo izquierdo en un ataque de tiburón. 


La película se centra en los acontecimientos que rodearon el ataque y su superación durante el período posterior, donde Bethany pudo demostrar que es una persona muy fuerte y lo que puede terminar como algo dramático, ella lo convirtió en una historia de superación, ya  que a partir de ahí la surfista  tuvo un objetivo muy claro en su mente: volver a surfear.

Está dirigida por Sean McNamara, quien basó el guion en la autobiografía de Hamilton con el mismo nombre y en entrevistas de los cineastas con la familia. Los protagonistas de esta historia son: Anna Sophia Robb, Dennis Quaid, Helen Hunt, Carrie Underwood, Ross Thomas, Kevin Sorbo, Lorraine Nicholson y Sonya Balmores.

Como anécdotas de esta película, se puede contar que Bethany Hamilton y algunos de los miembros de su familia, hacen cameos en la película. En la escena de la iglesia, sus padres están detrás de Dennis Quaid y Helen Hunt y su cuñada canta en la ceremonia religiosa. En Tailandia, mientras se sirve la comida, Bethany se pasea por la pantalla sosteniendo una caja.


Dentro de la película contaron con una especialista de lujo porque Bethany rodó las escenas de surf como especialista y por otro lado, el perro que aparece en la película es el de la verdadera protagonista del biopic, Bethany Hamilton.

Sin embargo, hay un segundo titulo que está relacionado con esta película: Unstoppable es el documental que habla de la surfista Bethany Hamilton y además de mostrar su trayectoria profesional dentro del surf, también nos enseña como esta profesional de las olas ha formado una familia.

Además, este film se ubica en la posición 575 dentro del ranking de mejores películas de la historia, asimismo, una de las canciones más conocidas de la película es “It’s Your Life” de Francesca Battistelli.

María Linares Salmón


Jul 8, 2019

La Llamada


La Llamada es la adaptación cinematográfica del musical que se ha convertido en un gran fenómeno, protagonizada por Macarena García, Anna Castillo, Belén Cuesta, Gracia Olayo y Richard Collins - Moore. Dirigida por Javier Ambrossi y Javier Calvo.

La obra, que ha sido alabada por la crítica y el público, es considerada como uno de los fenómenos teatrales más importantes del país. Narra la historia de un campamento cristiano de Segovia donde Bernarda, una monja recién llegada a “La Brújula”, quiere salvar dicho campamento con su canción Viviremos firmes en la fe. La hermana Milagros, una joven con dudas, recuerda lo mucho que le gustaba Presuntos Implicados. Y María y Susana, dos adolescentes castigadas, tienen un grupo que se llama Suma Latina. Pero desde que Dios se le aparece a María una noche, todo está cambiando y es que a Dios le encanta Whitney Houston


La adaptación cinematográfica alcanzó en 2017 los 200.000 espectadores españoles, lo que se puede traducir económicamente en 1,3 millones de euros.



Por otro lado, con la creación de este proyecto, Ambrossi y Calvo han querido demostrar que los jóvenes españoles tienen mucho qué decir, qué tienen ganas, qué tienen muchos sentimientos y qué se dejan por el corazón, según han podido explicar en el Festival de San Sebastián porque estos dos jóvenes millenials han dejado ver que el cine español necesita apuestas arriesgadas.


Además  el proceso de la realización de este film no ha sido fácil porque han tenido que luchar por los derechos de las canciones de Whitney Houston para poder utilizarlas, tanto en la obra como en la película.


Esta película, no he tenido oportunidad de disfrutar de la obra, es una de mis favoritas porque te invita a que luches por tus sueños, manteniendo la fe y sin pensar en rendirte porque como dice una frase de la película: “Lo hacemos y ya vemos”, También, muestra los valores de la generosidad y el compañerismo.

Asimismo, pienso que es muy difícil no hacer que el público no conecte con el corazón de esta historia. Los personajes no están delante de las retinas en cuerpo presente pero sí en alma.  El guion técnico denota mucho trabajo previo a la grabación y es visible que pocos aspectos en este sentido quedaron a la improvisación una vez que se producía el grito de acción.


Sentir La Llamada con toda la fuerza es la clave para disfrutar de una de las mejores películas de nuestro cine en los últimos meses. Por todo lo que significa que un proyecto así esté arrasando entre el público. Porque nunca hay que dejar de intentarlo, de hacerlo y de verlo. La felicidad a una sala de cine de distancia.


La Llamada está disponible en Netflix en sus dos versiones: la versión original y la versión Sing - Along.

Y a su vez la obra se puede ver actualmente en el Teatro Lara de Madrid y muy pronto en más ciudades españolas.


 María Linares 

Holy Camp! is the film version of the Spanish musical comedy that has become a great phenomenon. The stars of the film are Macarena García, Anna Castillo, Belén Cuesta, Gracia Olayo and Richard Collins – Moore, and it’s directed by Javier Ambrossi and Javier Calvo. 

The play, which has been praised by critics and audience, is considered one of the most important theatrical phenomenon in Spain. It tells the story of a Christian camp in the Spanish city of Segovia where Bernarda, a nun recently arrived at the camp called “La Brújula”, wants to save this camp with her song “Viviremos firmes en la fe” (we’ll live firmly in faith). Sister Milagros, a young woman with doubts, remembers how much she liked the Spanish band Presuntos Implicados. And Maria and Susana, two punished teenagers, have a band called Suma Latina. But since God appears to Mary one night, everything changes because God loves Whitney Houston. 

The film version has been watched in 2017 by 200.000 Spanish people, and it generated 1,3 million of euros. 

Furthermore, with the creation of this project, Ambrossi and Calvo wanted to show that young Spaniards have a lot to say, that they feel like doing a lot f things, that they have many feelings and what they leave for the heart, as they could explain at the San Sebastián International Film Festival because these two young millennials have shown that Spanish cinema needs risky bets.

In addition, the process of making this film hasn’t been easy because they have had to fight for the rights to Whitney Houston's songs in order to be able to use them, both in the play and in the film. 

I haven't had the opportunity to enjoy the play, but the film is one of my favorites because it invites you to fight for your dreams, keeping your faith and not thinking about giving up because as a phrase in the film says: “We’ll do it and then we see it”. It also shows the values of generosity and comradeship.

I also think it’s very difficult not to make the public not connect with the heart of this story. The characters are not in front of us in body present but in soul.  The technical script shows a lot of previous work to the recording and it’s clear that few things were improvised once the scream of action was produced.

To feel the call with all the strength is the key to enjoy one of the best movies of Spanish cinema in the last months. For all that means that project is been successful among the public. Because you should never stop trying, doing it and watching it. Happiness in a cinema from distance. 

You can watch Holy Camp! at Netflix in its two versions: the original version and the Sing - Along version

María Linares

Translator: Violeta Pérez Carbonero 

La Llamada est l’adaptation cinématographique de la comédie musicale qui s’est transformée en un grand phénomène. Ses acteurs principaux sont Macarena García, Anna Castillo, Belén Cuesta, Gracia Olayo y Richard Collins – Moore et cette adaptation a été réalisé par Javier Ambrossi y Javier Calvo.

L’œuvre, qui a été vantée par la critique et le public, est considérée comme l'un des phénomènes de théâtre les plus importants du pays. Il raconte l'histoire d’une colonie chrétienne à Ségovie où Bernarda, une religieuse récemment arrivée à “La Brújula”, veut sauver la colonie avec sa chanson “Viviremos firmes en la fe” (nous vivrons stables dans la foi). Sœur Milagros, une jeune femme avec des doutes, se souvient de combien elle aimait Presuntos Implicados, un groupe de musique espagnol. Et Maria et Susana, deux adolescentes punies, ont un groupe appelé Suma Latina. Mais comme Dieu apparaît à Marie un soir, tout est en train de changer parce que Dieu aime Whitney Houston. 

L’adaptation cinématographique a été regardée en 2017 par  200.000 spectateurs espagnoles, c’est à dire  que celle a produit 1,3 milliers d’euros. 

D'autre part, avec la création de ce projet, Ambrossi et Calvo ont voulu montrer que les jeunes Espagnols ont beaucoup à dire, ont beaucoup d’envie de faire choses, qu'ils ont beaucoup de sentiments et qu'ils laissent pour le cœur, comme ils pourraient l'expliquer au Festival international du film de Saint-Sébastien, car ces deux jeunes millennials ont montré que le cinéma espagnol a besoin de paris risqués.

En plus, le processus de création de ce film n'a pas été facile car ils ont dû lutter pour les droits des chansons de Whitney Houston afin de pouvoir les utiliser, tant dans l'œuvre que dans le film. 

Je n'ai pas eu l'occasion d'apprécier la comédie musicale, mais, ce film est l'un de mes préférés parce qu'il vous invite à vous lutter pour vos rêves, en gardant la foi et sans penser à abandonner parce que comme le dit une phrase du film : “Nous le faisons et après nous voyons”. Le film aussi montre les valeurs de générosité et l’esprit d'équipe. 

De la même manière, je pense qu'il est très difficile de ne pas faire que le public ne soit pas en contact avec le cœur de cette histoire. Les personnages ne sont pas devant nous en corps présent mais en âme.  Le scénario technique indique beaucoup de travail avant l'enregistrement et il est visible que peu d'aspects dans ce sens ont été laissés à l'improvisation une fois que le cri de l'action a été produit.

Ressentir l'appel avec toute la force est la clé pour profiter d'un des meilleurs films du cinéma espagnol es derniers mois. Tout cela fait que ce projet est en train de réussir. Parce que vous ne devrez jamais arrêter de l’essayer, de le faire et de le regarder. Le bonheur dans une salle de cinéma.

On peut regarder La llamada sur Netflix dans ses deux versions: la version originale et la version Sing-Along.


María Linares
Translator: Violeta Pérez Carbonero



Apr 10, 2019

Hablamos de interpretación con Malena Alterio y Juan Margallo.

Entre el 1 y el 7 de abril, Madrid se convierte en la gran pantalla del cortometraje, el festival cuenta con 41 cortometrajes en sección oficial, sesiones especiales y el 3º foro profesional de cortometrajes, además realiza numerosas actividades formativas. Hemos ido a una de ellas con la actriz de Vergüenza Malena Alterio y el actor de Campeones Juan Margallo .  
Tras la visualización de dos cortometrajes de los actores, El balancín de Iván, de Malena y Un día más de Juan Margallo que se hizo en los años 60, ambos ofrecieron una charla personal y entretenida sobre el mundo de la interpretación.
Malena recuerda su personaje con ternura, era su primer corto y el tema era emocional para ella, ya que trataba sobre la dictadura de Argentina.
Juan comenta que también fue su primer corto y lo hizo mientras estaba en la escuela de cine, “en aquellos tiempos no se preparaban las películas como ahora, no se ensayaba, se iba directamente al rodaje” dice Juan.
Ambos cortos fueron para ellos primeras experiencias, y no se trataba tanto de seguir métodos de interpretación, Juan recuerda como William Layton el maestro que más le había enseñado, decía “lo más importante es la alegría del descubrimiento”, no te daba una indicación si no que te daba pie para que continuarás. “Si hablaran entre ellos los maestros de los métodos hasta los más diferentes se pondrían de acuerdo en muchas cosas” concluye Juan “los métodos valen casi todos, pero cuando los olvidas mejor”.
Malena que estudió en la escuela de Cristina Rota, está de acuerdo con Juan, “cada uno tenemos nuestros propios métodos o lo vamos construyendo con el tiempo, yo al principio era muy insegura, necesitaba muchísima información, cargarme de emociones, de circunstancias… era tremendo” comenta Malena “sigo un poco estudiosa y metódica pero ya no es tanto”.
En definitiva, ambos apoyan que hay que preparar el personaje pero también hay que dejar la puerta abierta a indicaciones del director, a las miradas del compañero… e incluso depende de si estás haciendo una película o una serie “en las series muchas veces el personaje se va haciendo por el camino” confirma Malena.
La complicidad con los otros actores y actrices es fundamental “cuanto mejor sea el otro, más sacas de ti mismo” dice Juan “ hay que buscar un buen compañero para trabajar”, “ y a parte gustarse uno mismo” añade Malena.
Malena y Juan hablaron de cómo empezaron en el mundo de la interpretación, para Alterio su apellido influyó en su decisión de ser actriz, se dio de forma natural, los estudios se le daban muy mal y sin embargo le encantaban las clases extraescolares de interpretación. Cuando su hermano Ernesto empezó a estudiar en Cristina Rota, ella quiso ir también “Yo siempre voy un poquito detrás de Ernesto, lo que hacia mi hermano mayor yo iba” afirma Malena.
Para Juan Margallo fue diferente, él era un joven de Extremadura con padre militar al que no se atrevía a decirle que quería hacer teatro. Llegó a Madrid y empezó a trabajar como mago, y después de varios años consiguió lo que tanto deseaba, entrar en la escuela de arte dramático. Al tercer año ya empezó a trabajar en teatro profesional.
Otro de los temas que salieron en el encuentro tuvo que ver con los personajes que han marcado su carrera. Para Malena Alterio el papel de Belén en Aquí no hay quien viva fue un antes y un después “Pase de no conocerme nadie a ser muy popular”.
Juan tiene dos papeles que le marcaron El señor Ibrahim y las flores del Corán, “esa es una de las obras de las que más contento estoy” afirma “y luego otra obra Historia del zoo, que hice con William Layton, estuvimos ensañando un año porque la censura la prohibió y no podíamos representarla”.
Lo que si marco el encuentro fue la generosidad infinita de estos dos actores a los que fue un lujo escuchar. Gracias Malena y Juan.
Amanda Torres.



Du 1er au 7 avril, Madrid se transforme en le grand écran du court-métrage, le festival compte sur 41 courts-métrages dans la section officielle, des sessions spéciales et le 3ème forum professionnel du court-métrage. En plus, des nombreuses activités de formation sont réalisés. Nous sommes allés à l'une d'elles avec l'actrice de Vergüenza Malena Alterio et l'acteur des Campeones Juan Margallo.

Après avoir regardé deux courts-métrages des acteurs, El balancín de Iván, de Malena et Un día más de Juan Margallo, réalisé dans les années 60, tous deux ont fait un exposé personnel et distrayant sur le monde de l'interprétation.

Malena se souvient de son personnage avec tendresse, c'était son premier court-métrage et le sujet était émouvant pour elle puisque ce traitait de la dictature en Argentine.
Juan commente que c'était aussi son premier court-métrage et qu'il l'a fait alors qu'elle était à l'école de cinéma, “à cette époque, on ne préparait pas des films comme maintenant, on ne répétait pas, on allait directement au tournage”, dit Juan.

Les deux court-métrages ont été leurs premières expériences, Juan se souvient comment William Layton, le maître qui lui avait le plus enseigné, disait que “le plus important est la joie de la découverte”, il ne vous donnait pas une indication mais vous donniez l’occasion de continuer. “Si les maîtres parlaient entre eux des méthodes, même ceux des plus différentes se mettraient d’accord sur beaucoup de choses”. Juan conclut : “les méthodes servent presque toutes, mais quand on les oublie mieux”.

Malena, qui a étudié à l'école de Cristina Rota, est d'accord avec Juan, “nous avons chacun nos propres méthodes ou nous les produisez avec le temps, au début j'étais très anxieuse, j'avais besoin de beaucoup d'information, avoir d’émotions, de circonstances... J'étais terrible”, dit Malena “je continue étudiant un peu et je suis encore méthodique, mais maintenant ce n'est pas si grave”.
En définitive, les deux soutiennent qu’il faut préparer le personnage, mais il faut aussi prêter attention aux indications du réalisateur, au regard du collègue... et même ce dépend de si vous fait un film ou une série "dans la série plusieurs fois le personnage se fait en cours de route", confirme Malena.

La complicité avec des autres acteurs et actrices est fondamentale “mieux c'est l'autre, plus vous obtenez de vous-même” dit Juan “il faut chercher un bon collègue avec qui travailler”, “et en plus plaire soi-même" ajoute Malena.

Malena et Juan ont parlé de leurs débuts dans le monde de l'interprétation. Dans le cas d’Alterio son nom de famille a influencé sa décision d'être actrice, c'est arrivé naturellement, elle était nul pour étudier, cependant elle adorait les activités extrascolaires d'interprétation. Quand son frère Ernesto a commencé à étudier à Cristina Rota, elle voulait aussi y aller. “Je suis toujours un peu en retard sur Ernesto, je faisais la même chose que mon frère”, dit Malena.

Pour Juan Margallo, c'était différent. Il était un jeune homme d'Estrémadure et son père était militaire et pour ce raison Juan n'osait pas lui dire qu'il voulait faire du théâtre. Il est arrivé à Madrid et a commencé à travailler comme magicien, et après plusieurs années, il a obtenu ce qu'il voulait tant, d'entrer à l'école d'art dramatique. Dès la troisième année, il a commencé à travailler dans le théâtre professionnel.

Un autre des sujets abordés lors de la rencontre concernait les personnages qui ont marqué sa carrière. Pour Malena Alterio, le rôle de Belén dans Aquí no hay quien viva était un avant et un après, “Je suis passé d’être dans l’ignorance des personnes à être très populaire”.

Juan a deux rôles qui l'ont marqué El señor Ibrahim y las flores del Corán, “c'est l'une des œuvres dont je suis le plus satisfait” dit-il “et puis un autre travail Historia del zoo, que j'ai fait avec William Layton, nous avons été répétant pendant un an car la censure l’a interdit et nous ne pouvions le représenter”.

Ce qui a marqué la rencontre, c'est la générosité infinie de ces deux acteurs que c'était un luxe d'écouter. Merci Malena et Juan.


Amanda Torres.

Apr 8, 2019

Estibaliz Burgaleta en Mediapro Labs. “La industria está en un buen momento”


Estibaliz Burgaleta guionista de Velvet y Las Chicas del Cable nos habla de su trayectoria profesional y de la actual serie en la que trabaja SKAM, la serie juvenil del momento.

Estibaliz comenzó como muchos que quieren trabajar en el mundo de la televisión y el cine, estudiando comunicación audiovisual, pero pronto supo que lo suyo no iba a ser la prensa o la radio, y tuvo claro que quería especializarse en guion. Hizo un master de guion en la escuela de cine de Madrid, ECAM, “hay empecé a ver como podía introducirme en la industria” afirma Estibaliz “gracias a estar en la ECAM conseguí meter cabeza”.

A principio de los 2000 había un departamento en las televisiones y productoras que se dedicaba a leer todo lo que llegaba, ahora ya no existe, pero en aquel momento eran los estudiante recién salidos de la carrera como ella, los que tenían que leer y juzgar aquellos guiones de personas externas. “Sorprendentemente, alguien que estaba empezando se encargaba de leer lo que se mandaba a la productora” dice Estibaliz.

A partir de ahí le empezaron a llamar de algunas series, una de las primeras en las que trabajó fue SMS pero ese no era el final,  “cuando alguien empieza a trabajar piensa ya está hecho, mentira, no está, ahora hay que enlazar” advierte Estibaliz “y en el audiovisual es muy difícil enlazar porque es muy inestable”.

Después de años enlazando trabajos acabo en Bambu producciones, donde trabajo en series tan exitosas como Seis hermanas o Las chicas del Cable.
Ahora ha dado el siguiente paso en su carrera como guionista y es coordinadora de guion en la serie SKAM para Movistar.

“La industria está en un momento muy guay” afirma Estibaliz “es un momento como no he conocido nunca desde que empecé”. Pero esta profesión no es fácil todo pasa y cambia rápidamente.

Amanda Torres.


Estibaliz Burgaleta, scriptwriter for Velvet and Las Chicas del Cable, talks about her professional career and the current series SKAM in which is working, the teen series of the moment.  

Estibaliz began as many who want to work in the world of television and film, studying audiovisual communication, but soon she knew that hers was not going to be the press or radio, and she was clear she wanted to specialize in script. She did a master’s degree in scriptwriting at the film school of Madrid, ECAM, “that’s when I started to see how I could get into the industry” says Estibaliz “thanks to being in ECAM I got my foot in the door.”  

At the beginning of the 2000’s there was a department in the televisions and production companies that dedicated itself to reading everything that came, now it no longer exists, but at that time it was the students just out of the degree like her, who had to read and judge those scripts of external people. “Surprisingly, someone who was just beginning was in charge of reading what was sent to the production company” says Estibaliz.  

From then on, they began to call her from some series, one of the first series in which she worked was SMS but that wasn’t the end, when someone starts working thinks it's done, lie, it’s not done, now you have to link” warns Estibaliz “and in the audiovisual it's very difficult to link because it's very unstable.”  

After years of linking jobs, she ended up in Bambu productions, where she worked in such successful series as Seis hermanas or Las chicas del Cable. She has now taken the next step in her career as a scriptwriter and she is script coordinator for the SKAM series for Movistar.  

“The industry is at a very cool time” says Estibaliz “it's a time like I’ve never known since I started.” But this profession is not easy, everything happens and changes quickly.  

Amanda Torres.

Translator: Marta Izquierdo
 
 
Estibaliz Burgaleta scénariste de Velvet et Las Chicas del Cable nous parle de son parcours professionnel et de l'actuelle série SKAM qu’elle est en train de réaliser, laquelle est la série pour les jeunes d’actualité.  

Estibaliz a commencé à étudier communication audiovisuelle, comme beaucoup de personnes qui vont travailler au monde de la télé et du cinéma. Mais, elle a rapidement compris qu’elle n’allait pas travailler dans la presse ou dans la radio, et elle a bien compris qu’elle voulait se spécialiser dans le scénario. Elle a réalisé un mastère en scénario à l’école de cinéma de Madrid, ECAM, “c’est là que j’ai commencé à voir comment je pouvais entrer dans l’industrie” affirme Estibaliz “grâce à étudier à l’ECAM j’ai réussi à le faire”.   

Au début des années 2000 il avait un service dans les télévisions et dans les maisons de production qui se chargeait de lire tous ces scénarios qu’on recevait. Maintenant ce service n’existe pas plus, mais à ce moment, c’étaient les étudiants qui avaient récemment fini ses études, qui faisaient ce travail comme lire et juger les scénarios de personnes extérieures. “D’une façon surprenante, quelqu'un qui venait juste de commencer à travailler, était chargé de lire ce qui avait été envoyé à la maison de production” dit Estibaliz.  

À partir de là, on a commencé à lui téléphoner de quelques séries, l'une des premières séries dans laquelle il a travaillé était SMS, mais ce n'était pas la fin, “quand quelqu'un commence à travailler, il pense que c'est fait, mais ce n’est pas vrai, maintenant il faut mettre en relation” prévient Estibaliz “et dans le monde audiovisuel c'est très difficile à faire le lien car c'est très instable”.  

Après des années dans lesquelles je mets en relation plusieurs travails, je finis par travailler à Bambu producciones, où je travaille sur des séries à succès telles que Seis hermanas ou Las chicas del Cable.

Actuellement, elle a franchi l'étape suivante dans son cursus de scénariste et elle est la coordonnatrice des scénarios de la série SKAM pour Movistar.

“L’industrie se trouve dans un moment génial”, dit Estibaliz “depuis j’ai commencé dans cette industrie, je n’avais jamais vu ce situation actuelle”. Mais ce travail n’est pas facile. Tout change rapidement. 

 

Amanda Torres.
 
Translator: Violeta Pérez Carbonero

 

Jan 31, 2019

Javier Cámara y Diego San Jose presentan “ VOTA JUAN” una comedia política que se emite en TNT.

El programa Fuera de Series Live tuvo como invitados a Javier Cámara y Diego San José, protagonista y guionista de una nueva comedia política, que va a sorprender a todos.
Diego San José empezó reflexionando sobre la comedia actual y como ahora si le permiten crear comedia desde el drama, lo que ocurre  VOTA  JUAN. “Me encanta que la comedia parta de cosas dramáticas, cosas tristes tratadas desde el humor” dice Diego “Y hasta hace poco los productores y programadores no lo veían nada claro, la comedia en España era solo cosas alegres y había que reírse a cada rato”.
Javier cámara el kamikaze que se ha puesto a la cabeza de está serie, explica que confía mucho en Diego y que se llevan muy bien desde que trabajaron juntos en Fe de Etarras. “Cuando me llamaron para hacer Vota a Juan, me apunté” dice Javier “Me gusta mucho como escribe Diego, lo dice todo muy bien, y yo soy un desastre hablando, mirar el hormiguero de está semana, mi madre no me habla” bromea Cámara.
El momento más álgido del programa vino cuando Diego le preguntó a Javier ¿Por qué los actores de su nivel no siguen haciendo comedia? A lo que un magnifico Cámara contestó “Porque no hay gente de mi nivel”, evitando la contestación con gran humor.
Lo que no dejo pasar fue el halago a los guionistas, “ Yo necesito un buen guionista detrás para parecer brillante, soy nefasto, me han ofrecido presentar galas, programas y siempre he dicho que no soy un desastre, me meto en mil jardines, lo hago mal por mi cuenta”
“Vota a Juan” que se estrenó en TNT el pasado viernes 25 de enero, es una comedia de 30 minutos sobre Juan Carrasco un ministro de Agricultura que quiere postularse para presidente. “Para nosotros Juan es muy vulnerable, se siente acorralado por la vida, es mal político, pero también mal humano, mal padre, marido” reflexiona Diego “Juan Carrasco en el fondo no está buscando el poder, sino que le quiera alguien”.
El trabajo de guion también consistió en  documentarse, hablaron con profesionales de la política, jefes de gabinetes, estuvieron en el congreso, dedicaron un tiempo a investigar. “Para hacer un thiller uno da por hecho que ha habido una investigación, para hacer comedia también se necesita dedicar tiempo a eso” reflexiona Diego.
Por su lado Javier Cámara observo a políticos y concluyó que tienen un leguaje corporal rarísimo o frases que no tienen sentido “Dicen cosas como la absoluta convicción, porque en ese momento no saben que decir y están pensando, están improvisando, hay políticos muy payasescos” dice Javier.
Para terminar, en el programa debatieron sobe distintas series de comedia política, tan míticas como “Loca alcaldía” divertidas como “Parks and Recreations” o la imprescindible “Thick of it” que tiene su versión americana en la gran referente del momento, la maravillosa “Veep”. Todas ellas merecerían un articulo a parte.
Amanda Torres.

 Javier Cámara and Diego San José present “VOTA JUAN”, a political comedy broadcasted on TNT.

The program Fuera de Series Live had as guests Javier Cámara and Diego San José, protagonist and scriptwriter of a new political comedy, which is going to surprise everyone.

Diego San José began reflecting on the current comedy and how now it allows him to create comedy from drama, what happens VOTA JUAN: “I love that comedy starts from dramatic things, sad things treated from humour” says Diego “And until recently the producers and programmers did not see anything clear, comedy in Spain was just happy things and had to laugh every time”.

Javier Cámara, the kamikaze who has taken the lead of this series, explains that he trusts very much in Diego and that they get along very well since they worked together in Fe de Etarras. “When they called me to make Vota Juan, I signed up” says Javier “I really like how Diego writes, he says everything very well, and I'm a disaster talking, look at El Hormiguero of this week, my mother doesn't talk to me” jokes Cámara.

The highlight of the program came when Diego asked Javier Why don't the actors at his level keep doing comedy? To which a magnificent Camera answered “Because there are no people of my level”, avoiding the answer with great humour. What didn't pass up was the compliment to the writers, “I need a good scriptwriter behind to look brilliant, I am awful, I have been offered to present galas, programs and I have always said no I am a disaster, I get into a thousand gardens, I do it wrong on my own”.

“Vota Juan”, which premiered on TNT last Friday, January 25, is a 30-minute comedy about Juan Carrasco, an agriculture Minister who wants to run for president. “For us Juan is very vulnerable, he feels cornered by life, he is bad politician, but also bad human, bad father, bad husband” reflects Diego “Juan Carrasco in the background is not looking for power, but someone who loves him”.

The script work also consisted of documenting themselves, talking to political professionals, heads of cabinets, attending the congress, spending some time researching. “In order to do a thriller, one takes for granted that there has been an investigation, to do comedy one also needs to dedicate time to that” reflects Diego.

Javier Cámara observed politicians and concluded that they have a very strange body language or phrases that do not make sense “They say things like absolute conviction, because at that moment they do not know what to say and they are thinking, they are improvising, there are politicians very clownish” says Javier.

To finish, in the program they discussed about different series of political comedy, as mythical as “Loca alcaldía” funny as “Parks and Recreations” or the indispensable “Thick of it”  that has its American version in the great referent of the moment, the wonderful “Veep”. All of them deserve a separate article.

Amanda Torres.
Translation: Marta Izquierdo

Javier Cámara et Diego San Jose présentent “ VOTA  JUAN” une comédie politique qui est diffusée à TNT.

L’émission Fuera de Series Live a eu comme invités à Javier Cámara y Diego San José, acteur principal et scénariste de une nouvelle comédie politique, laquelle surprendra tout le monde.

Diego San José a commencé à réfléchir sur la comédie actuelle et comme maintenant il peut créer une comédie à partir du drame, c’est  qui passe dans VOTA  JUAN. “J'aime que la comédie commence par des choses dramatiques, des choses tristes traitées de l'humour” dit Diego “Et jusqu'à récemment les producteurs et programmateurs n'ont rien vu clair, la comédie en Espagne était tout heureux et on avait à rire tout le temps”.

Javier Cámara, le kamikaze qui a été à la tête de cette série, explique qu'il fait confiance en Diego et qu'ils s'entendent très bien depuis leur travail à Fe de Etarras. “Quand ils m'ont appelé pour faire Vota a Juan, je n’ai douté”, dit Javier, “J'aime beaucoup comme écrit Diego, il dit tout très bien, et je suis un désastre quand je parle, regarder la fourmilière de cette semaine, ma mère ne me parle pas” plaisante Cámara.

Le point culminant de l'émission a été quand Diego a demandé à Javier: Pourquoi les acteurs de son niveau ne continuent-ils pas à faire de la comédie ? Le magnifique Cámara répondit “Parce qu'il n'y a pas de gens de mon niveau”. Avec cette phrase il a évité la réponse avec beaucoup d'humour.
“J'ai besoin d'un bon scénariste pour avoir l'air brillant, je suis infâme, on m'a proposé de présenter des galas, des émissions et j'ai toujours dit que je ne suis pas un désastre, je me mets dans le pétrin, je le fait mal seul”.

“Vota a Juan”, qui a été projeté par la première fois sur TNT le vendredi 25 janvier dernier, est une comédie de 30 minutes sur Juan Carrasco, un ministre d’Agriculture qui veut se présenter à la présidence. “Pour nous, Juan est très vulnérable, il se sent acculé par la vie, il est un mauvais politicien, mais il est aussi un mauvais humain, un mauvais père, un mauvais mari" reflète Diego “Juan Carrasco au fond ne cherche pas le pouvoir, mais quelqu'un qui l'aime”.
Le travail de scénario a consisté aussi à se documenter, à parler aux professionnels de la politique, aux chefs de cabinet, à assister au congrès, à faire des recherches. “Pour faire un thriller, on est sûr qu'il y a eu une recherche, pour faire comédie, il faut aussi y consacrer du temps ", réfléchit Diego.

Javier Cámara a observé les politiciens et a conclu qu'ils ont un langage corporel très étrange et ils disent phrases qui n'ont pas de sens “Ils disent des choses comme la conviction absolue, parce qu'à ce moment ils ne savent pas quoi dire et ils pensent, ils improvisent, il y a des politiciens très clown” dit Javier.

Pour finir, dans l’émission ils ont débattu différentes séries de comédies politiques, aussi mythiques que “Loca alcaldía” drôles comme “Parks and Recreations” ou l'indispensable “Thick of it” qui a sa version américaine dans le grand référent du moment, le merveilleux “Veep”. Ils méritent tous un article à part.


Amanda Torres.
Translation: Violeta Pérez Carbonero