Apr 3, 2014

Smetto quando voglio


Mientras todo el mundo cinéfilo mira con atención y, en algunos casos, con satisfacción al cine italiano gracias a la película “La Grande Bellezza”, con particular énfasis a todos los premios que se ha llevado en los últimos meses, yo prefiero hablaros de una comedia que lleva poco tiempo en la gran pantalla y que está generando muchos más favores y agradecimientos de público que el aclamado premio Óscar. El título en italiano es “Smetto quando voglio” que en español se podría traducir con “Dejo cuando quiero” y se trata de una comedia de gran calidad, divertimiento e ironía, particularidades que me han sorprendido sobre todo porque no soy una amante de las comedias italianas.
Éste género en este país gira, o por lo menos ha girado casi siempre, alrededor de sentimientos amorosos con clichés clásicos del macho latino, con una mujer súper guapa por la que el protagonista pierde la cabeza y desde allí ocurren sucesos hilarantes, burlescos hasta satíricos a veces. El éxito en estos casos reside casi siempre en los grandes cómicos que actúan y que afortunadamente resultan ser unos verdaderos maestros, como Benigni o Verdone, pero en este caso la situación es diferente: es la historia la verdadera estrella de esta comedia. Si no fuera/fuese por los diálogos y por algunos tópicos de la cultura italiana y mediterránea, había seguramente pensado que podría tratarse de una producción francesa, por los temas muy actuales y complejos que trata, con aquella agudeza e ironía que hemos vistos en otras películas como “Intouchables” o “Bienvenidos al Norte”. Esta vez la historia de amor, porque está claro que la hay, es secundaria, la problemática principal es la crisis económica que está atravesando Italia, para no decir casi toda Europa y muchos otros lugares del mundo. En un país, como España, Grecia o Portugal, donde invertir dinero en la investigación y en la cultura ya no es una prioridad para no decir otra cosa más, un grupo de ex investigadores universitarios sin ninguna oportunidad de seguir con sus estudios y trabajos eligen aprovechar sus increíbles dotes de inteligencia y preparaciones para involucrarse en el mundo del marketing ilegal. De hecho, crearan una empresa criminal de gran éxito aunque no podrán dejar de ser unos simples aficionados en este peligroso mundo y desde allí empezaran una serie de rocambolescos acontecimientos que divierten mientras se reflexiona al mismo tiempo.
El director Sydney Sibilia es a su primer largometraje, una verdadera revelación para el cine italiano, y junto con los otros dos guionistas Valerio Attanasio y Andrew Garello, realizan una obra estilo Breaking Bad que por un lado quiere ser una condena a unas condiciones laborales y sociales generalmente difusas e injustas, por el otro la ponen en escena de forma original y con un final Hollywoodiense bastante atípico a lo que estamos acostumbrados a ver en Italia. Además los actores resultan ser perfectamente identificados en sus personajes, muy bien caracterizados gracias también a unos verdaderos talentos como Edoardo Leo, Valerio Aprea, Paolo Calabresi, etc.

 
Simona CulturalNet
 
 

I LEAVE WHEN I WANT TO

 

While every cinephile looks with attention and, in some cases, satisfaction at Italian cinema thanks to the film "La Grande Bellezza" (The Great Beauty) with particular emphasis on all the awards it has received in recent months; I prefer to speak of a comedy which has been a  little time on the big screen by now and that is generating more favors and public acknowledgments than the acclaimed Oscars Awards. The Italian title is "Smetto quando voglio" that could be translated as "I leave when I want to" and it is a comedy of high quality, amusement and irony, particularities that have surprised me because I'm not a lover of Italian comedies.
In Italy, this gender has always revolved around love feelings with classic clichés about Italian males with a super beautiful woman, who the protagonist is crazy about, and exhilarating events, burlesque sometimes even satirical. The success in these cases lies mostly in the great comical actors and who fortunately turn out to be true masters, as Benigni or Verdone, but in this case the situation is different: the story is the real star of this comedy. If it wasn’t for the dialogues and some clichés about the Italian and Mediterranean culture, I would have probably thought it is a French production, for the very current and complex issues dealing with that wit and irony we've seen in other movies like "Intouchables" or "Bienvenue chez les ch'tis". This time the love story, because it is clear there will be a love story, is secondary; the main issue is the economic crisis affecting Italy, not to say most of Europe and many other parts of the world. In a country such as Spain, Greece and Portugal, where investing money in research and culture is no longer a priority, a group of former university researchers without any opportunity to continue their studies, choose to use their amazing feats of intelligence and get involved in the world of illegal marketing. In fact, they create a criminal organization of great success although they may no longer be amateurs in this dangerous world and from there on a series of fanciful fun events begin which make the audience have fun and think at the same time.
This is the director’s first feature film (Sydney Sibilia), is his first feature film, a true revelation for Italian cinema, and together with the other two writers Valerio Attanasio and Andrew Garello, a work style similar to Breaking Bad: on one hand wants to be a condemnation of a generally diffuse and unfair labor and social conditions; on the other they stage with an original form and a Hollywood-end atypical ending we are not used to see in Italy. Moreover, the actors embody their characters perfectly, very well characterized thanks to some true talents as Edoardo Leo, Valerio Aprea, Paolo Calabresi, etc. 
Simona CulturalNet
Translation review: Elvira Salinas

 

No comments:

Post a Comment